close

真夏の夜のユメ

 

作詞/スガ シカオ
作曲/スガ
シカオ
演唱/スガ シカオ
翻譯、潤飾/jadewalker

 

 

ぼくは孤独でウソつき

いつもユメばかり見てる

君は気づいてないふり

だけど それでも抱きしめるんだ

 

まるで吸血鬼みたいに 君のやさしさを

吸い尽くしてしまう気がするんだ

 

ひとつ 終わらない悲しみが ぼくらを包み込んだら

抱き合って 朝を待とう

いつか なおらない傷跡も ぼくら許せるのかな

あの頃と かわらない笑顔で…

 

真夜中 ぼくは夢をみて

ひどくうなされて目をさました

真夏の夜の暗い夢

窓の外に果てしないヤミ

 

鏡の中にうつった 憎しみと嫉妬

愛と欲望と ぬくもりと

 

そして ゆっくり目をとじたら 君がまぶたに浮かんで

振り向いて 消えてしまうよ

もし 約束のあの場所に たどり着けないとしても

君の手を ぼくは はなさないだろう…

 

君がやさしく笑った 遠い世界の出来事みたいに

ぼくは孤独でウソつき いつもユメばかり見てる

 

 

 

 

我是個孤獨而不切實際的人 總是只會做白日夢

妳應該察覺到了吧 儘管如此 還是擁抱了我

 

就像吸血鬼一般 不知不覺間就將妳的溫柔榨取殆盡

 

如果有一種無窮無盡的悲傷 瀰天漫地覆蓋著我們

就緊緊相擁著 直到天亮

也許有一天 我們能夠接納那永不癒合的傷痛吧

用著與當時一無迥異的笑顏……

 

盛夏的深夜裡 我夢見了

可怕的夢境而驚醒了

仲夏夜裡的闇黑夢境

窗外是無邊無際的幽冥

 

映在鏡中的 憎恨與嫉妒

愛與欲望 以及溫暖

 

於是 緩緩地閉上雙眼 妳的身影躍然眼前

回首望了我一眼 旋即消失

倘若 我們抵達約定好的那個地方

我也不會 放開妳的手吧

 

妳極其溫柔地笑了 彷彿置身另一個遙遠的世界般

我是個孤獨又不切實際的人 仍然只會做著白日夢

arrow
arrow

    jadewalker 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()